No | 영숙어 | 뜻 | 예문 |
1 | break the ice | 어색한 분위기를 깨다 | He told a joke to break the ice. |
2 | hit the sack | 잠자리에 들다 | I'm so tired. I'm going to hit the sack. |
3 | under the weather | 몸이 좋지 않은 | I can't go out today. I'm feeling under the weather. |
4 | pull someone's leg | 농담하다 | Are you serious or just pulling my leg? |
5 | cost an arm and a leg | 비싸다 | That car costs an arm and a leg. |
6 | a piece of cake | 아주 쉬운 일 | The test was a piece of cake. |
7 | by the book | 규칙대로 | She always does things by the book. |
8 | burn the midnight oil | 밤늦게까지 일하다 | He was burning the midnight oil to finish the project. |
9 | cry over spilt milk | 이미 벌어진 일에 대해 후회하다 | There's no use crying over spilt milk. |
10 | beat around the bush | 돌려 말하다 | Stop beating around the bush and get to the point. |
11 | let the cat out of the bag | 비밀을 누설하다 | He accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. |
12 | bite the bullet | 고통을 감수하다 | You’re going to have to bite the bullet and finish the project. |
13 | once in a blue moon | 매우 드물게 | She visits once in a blue moon. |
14 | spill the beans | 비밀을 누설하다 | He spilled the beans about the party. |
15 | hit the nail on the head | 정확히 맞히다 | You really hit the nail on the head with that answer. |
16 | a blessing in disguise | 불행 중 다행 | Losing that job was a blessing in disguise. |
17 | give someone the cold shoulder | 무시하다 | She gave me the cold shoulder after our argument. |
18 | break a leg | 행운을 빌다 | Break a leg at your performance tonight! |
19 | out of the blue | 예상치 못하게 | Out of the blue, she called me after years of no contact. |
20 | get cold feet | 겁을 먹다 | I was nervous and got cold feet before the interview. |
21 | under one's belt | 성취하다 | He has many successful projects under his belt. |
22 | jump on the bandwagon | 유행을 따르다 | Many people jumped on the bandwagon of healthy eating. |
23 | add fuel to the fire | 불난 집에 부채질하다 | His comments only added fuel to the fire. |
24 | hit the books | 공부하다 | I need to hit the books tonight for the exam. |
25 | pull oneself together | 진정하다 | After the news, he pulled himself together and went back to work. |
26 | the ball is in your court | 이제 너의 차례다 | The ball is in your court, make your move. |
27 | call it a day | 오늘은 그만하다 | Let's call it a day and go home. |
28 | cost a fortune | 매우 비싸다 | That antique painting cost a fortune. |
29 | in hot water | 곤경에 처한 | He’s in hot water for breaking the rules. |
30 | take a rain check | 나중에 하다 | I’ll take a rain check on that invitation. |
31 | the tip of the iceberg | 빙산의 일각 | What you see is just the tip of the iceberg. |
32 | out of the blue | 예상치 못하게 | She called me out of the blue after years of no contact. |
33 | hit the ground running | 즉시 시작하다 | The new manager hit the ground running on his first day. |
34 | jump the gun | 서두르다 | Don't jump the gun, wait for the official announcement. |
35 | in the nick of time | 아슬아슬하게, 간신히 | We made it in the nick of time before the doors closed. |
36 | in the same boat | 같은 처지에 있는 | We're all in the same boat, so let's work together. |
37 | keep your chin up | 기운을 내다, 낙담하지 않다 | Keep your chin up, things will get better soon. |
38 | leave no stone unturned | 모든 방법을 다 동원하다 | He left no stone unturned in his search for the missing file. |
39 | make a long story short | 간단히 말하자면 | Make a long story short, I got the job. |
40 | on the ball | 재빠르게 대처하는 | You have to be on the ball to succeed in this job. |
41 | pull the plug | 중단하다, 그만두다 | They decided to pull the plug on the project due to lack of funding. |
42 | take it with a grain of salt | 과장해서 듣다 | Take his advice with a grain of salt, he's not an expert. |
43 | the best of both worlds | 두 가지 좋은 점을 다 가지다 | He has the best of both worlds, working from home and traveling frequently. |
44 | the elephant in the room | 누가 말하지 않으려고 하는 문제 | Let's address the elephant in the room: we have a budget crisis. |
45 | through thick and thin | 어려운 상황에서도 | She stood by me through thick and thin. |
46 | turn a blind eye | 못 본 척하다 | He turned a blind eye to the mistakes in the report. |
47 | up in the air | 미정인, 불확실한 | Our plans for the weekend are still up in the air. |
48 | when pigs fly | 절대 일어나지 않는 일 | He'll apologize when pigs fly. |
49 | you can’t judge a book by its cover | 외모로 사람을 판단할 수 없다 | Don’t judge her by her appearance; you can’t judge a book by its cover. |
50 | your guess is as good as mine | 내가 알지 못한다 | What happened? Your guess is as good as mine. |
51 | a bird in the hand is worth two in the bush | 지금 가진 것이 더 낫다 | A bird in the hand is worth two in the bush, so don't risk what you have. |
52 | a penny for your thoughts | 무슨 생각을 하고 있니? | You look deep in thought. A penny for your thoughts? |
53 | a stitch in time saves nine | 조기에 조치하면 큰 일을 피할 수 있다 | Fixing the small issue now is better. A stitch in time saves nine. |
54 | all in a day's work | 평소처럼 일하다 | It's all in a day's work for a doctor. |
55 | at the drop of a hat | 즉시, 바로 | He’ll agree to help at the drop of a hat. |
56 | back to the drawing board | 다시 시작하다 | The project failed, so it’s back to the drawing board. |
57 | ball is in your court | 이제 너의 차례다 | You have to make the decision. The ball is in your court. |
58 | beat a dead horse | 반복해서 이야기하다 | Stop beating a dead horse, we’ve already decided. |
59 | behind the scenes | 비밀리에, 무대 뒤에서 | Much of the work was done behind the scenes. |
60 | bite off more than you can chew | 너무 많은 것을 시도하다 | I think I bit off more than I can chew with this project. |
61 | break the bank | 많은 돈을 쓰다 | This new car will break the bank, but it's worth it. |
62 | burn bridges | 관계를 끊다 | Don’t burn bridges with your old employer. |
63 | by the skin of your teeth | 아슬아슬하게, 간신히 | We finished the report by the skin of our teeth. |
64 | add insult to injury | 엎친 데 덮친 격으로 | I was already sick, and then I lost my job – talk about adding insult to injury. |
65 | at the drop of a hat | 즉시, 바로 | She will help you at the drop of a hat. |
66 | bite your tongue | 참다, 말을 삼가다 | He wanted to criticize, but he bit his tongue. |
67 | break new ground | 새로운 길을 열다 | The company is breaking new ground with its innovative products. |
68 | burn the candle at both ends | 과로하다 | She was burning the candle at both ends, working two jobs. |
69 | by all means | 반드시, 무엇이든지 | By all means, go ahead and take the day off. |
70 | cross that bridge when you come to it | 문제를 미리 걱정하지 않다 | Don’t worry about the future; we’ll cross that bridge when we come to it. |
71 | cut corners | 절차를 간소화하다, 성급하게 하다 | He always cuts corners to save time. |
72 | cut to the chase | 핵심을 말하다 | Let’s cut to the chase and talk about the main issue. |
73 | face the music | 결과를 받아들이다 | He failed the test, so he has to face the music. |
74 | get a taste of your own medicine | 자업자득, 똑같은 대우를 받다 | He lied to her, and now he’s getting a taste of his own medicine. |
75 | get out of hand | 통제를 벗어나다 | The situation got out of hand during the meeting. |
76 | give someone the benefit of the doubt | 의심 없이 믿다 | She seems honest, so I’ll give her the benefit of the doubt. |
77 | go the extra mile | 추가로 노력하다 | He always goes the extra mile to help others. |
78 | hang in there | 버티다, 견디다 | I know it's tough, but hang in there, you’ll get through it. |
79 | hit the jackpot | 대박을 터뜨리다 | She hit the jackpot with her new business idea. |
80 | hit the road | 길을 떠나다 | We should hit the road early to avoid the traffic. |
81 | in a nutshell | 간단히 말해서 | In a nutshell, we need to finish the project by tomorrow. |
82 | in hot water | 곤경에 처한 | He’s in hot water after missing the deadline. |
83 | keep your eyes peeled | 경계를 늦추지 않다 | Keep your eyes peeled for any suspicious activity. |
84 | kill two birds with one stone | 일석이조 | We can kill two birds with one stone by going to the post office on our way to the store. |
85 | let sleeping dogs lie | 과거를 파헤치지 않다 | Let sleeping dogs lie, it’s better not to bring up old arguments. |
86 | make ends meet | 생활비를 벌다, 끼니를 해결하다 | With both working, they are able to make ends meet. |
87 | miss the boat | 기회를 놓치다 | I missed the boat on buying that stock. |
88 | off the top of your head | 즉흥적으로 | I can’t remember the exact details off the top of my head. |
89 | on thin ice | 위험한 상황에 처한 | He’s on thin ice after his last mistake at work. |
90 | once in a while | 가끔 | I visit my grandparents once in a while. |
91 | put all your eggs in one basket | 모든 것을 한 곳에 집중하다 | Don’t put all your eggs in one basket. |
92 | put the cart before the horse | 순서를 잘못 잡다 | Don’t put the cart before the horse, think things through. |
93 | rain on someone’s parade | 계획을 망치다 | Don’t rain on my parade, I’ve been looking forward to this. |
94 | save face | 체면을 세우다 | He tried to save face by apologizing for his mistake. |
95 | see eye to eye | 의견이 일치하다 | We don’t always see eye to eye, but we respect each other’s views. |
96 | shoot the breeze | 잡담하다 | We sat outside and shot the breeze for hours. |
97 | sit tight | 움직이지 않다, 기다리다 | Sit tight; help is on the way. |
98 | speak of the devil | 호랑이도 제 말하면 온다 | Speak of the devil, we were just talking about you! |
99 | spill the beans | 비밀을 누설하다 | He spilled the beans about the surprise party. |
100 | take a shot in the dark | 추측하다, 막연히 시도하다 | I took a shot in the dark and applied for the job. |
101 | the ball is in your court | 이제 너의 차례다 | You’ve made your choice, now the ball is in your court. |
102 | the bottom line | 최종 결과, 핵심 | The bottom line is we need to reduce our costs. |
103 | the elephant in the room | 모두가 피하고 싶은 문제 | Let’s address the elephant in the room: our budget issue. |
104 | the icing on the cake | 더 좋은 점, 덧붙여서 좋은 | The beautiful view was the icing on the cake during our trip. |
105 | through thick and thin | 어려운 상황에도 함께하다 | She’s been there for me through thick and thin. |
106 | throw in the towel | 포기하다 | After several failures, he decided to throw in the towel. |
107 | to be on the safe side | 안전하게 하다 | I’ll take an umbrella to be on the safe side. |
108 | to have a change of heart | 마음을 바꾸다 | He had a change of heart and decided to stay. |
109 | turn the tables | 상황을 역전시키다 | He turned the tables on his opponents with a brilliant move. |
110 | under the weather | 몸이 좋지 않은 | I’m feeling a bit under the weather today. |
111 | up in the air | 미정인, 불확실한 | The plans for the party are still up in the air. |
112 | wear your heart on your sleeve | 감정을 숨기지 않다 | She wears her heart on her sleeve and is very emotional. |
113 | when the going gets tough | 어려운 일이 생기면 | When the going gets tough, the tough get going. |
114 | you can’t have your cake and eat it too | 두 가지를 다 가지려 하다 | You can’t have your cake and eat it too, you need to make a choice. |
115 | a bird in the hand is worth two in the bush | 현재 가진 것이 더 낫다 | A bird in the hand is worth two in the bush, so don’t risk what you have. |
116 | a penny saved is a penny earned | 절약은 돈을 번 것과 같다 | Remember, a penny saved is a penny earned. |
117 | an arm and a leg | 매우 비싼, 큰 대가 | That painting cost an arm and a leg. |
118 | as cool as a cucumber | 아주 차분한, 침착한 | He was as cool as a cucumber during the crisis. |
119 | as easy as pie | 아주 쉬운, 손쉬운 | The exam was as easy as pie. |
120 | at the end of the day | 결국, 마지막에는 | At the end of the day, it’s about the experience. |
121 | back to square one | 처음으로 돌아가다 | After the failure, we had to go back to square one. |
122 | ballpark figure | 대충의 숫자, 추정치 | Can you give me a ballpark figure on how much this will cost? |
123 | barking up the wrong tree | 잘못 짚다, 잘못된 방향으로 가다 | You're barking up the wrong tree if you think he’ll help. |
124 | beat a dead horse | 반복해서 이야기하다 | Stop beating a dead horse; we've made the decision. |
125 | by the book | 규칙대로, 공식적으로 | He always does things by the book. |
126 | call it a day | 오늘은 그만하다 | Let’s call it a day and go home. |
127 | cry over spilled milk | 이미 일어난 일에 대해 후회하다 | There’s no use crying over spilled milk. |
128 | don’t count your chickens before they hatch | 너무 일찍 기대하지 마라 | Don’t count your chickens before they hatch. |
129 | add fuel to the fire | 불난 집에 기름을 붓다 | His angry comments only added fuel to the fire. |
130 | at a crossroads | 중요한 선택의 기로에 있다 | She is at a crossroads in her career and needs to decide what to do next. |
131 | back in the saddle | 다시 일을 시작하다 | After a long break, he’s finally back in the saddle. |
132 | barking up the wrong tree | 잘못 짚다 | If you think I’m the one who took your pen, you’re barking up the wrong tree. |
133 | be in hot water | 곤경에 처하다 | He’s in hot water after being caught cheating. |
134 | by the skin of one’s teeth | 간신히, 아슬아슬하게 | He passed the test by the skin of his teeth. |
135 | catch someone red-handed | 현행범으로 잡다 | The thief was caught red-handed by the police. |
136 | cry wolf | 허위로 위험을 알리다 | Stop crying wolf, no one is going to believe you anymore. |
137 | cut someone some slack | 너그럽게 봐주다 | Cut her some slack, she’s going through a tough time. |
138 | don’t hold your breath | 기대하지 않다, 헛된 기대를 가지지 마라 | Don’t hold your breath waiting for him to apologize. |
139 | down in the dumps | 우울한 | She’s feeling down in the dumps after the breakup. |
140 | go down in flames | 실패하다, 불명예스럽게 끝나다 | The project went down in flames due to lack of planning. |
141 | go out of your way | 일부러 애쓰다 | He went out of his way to help me when I was sick. |
142 | hit the nail on the head | 정확히 맞히다 | You hit the nail on the head with that answer. |
143 | in the heat of the moment | 순간적인 감정으로 | In the heat of the moment, he said something he regretted. |
144 | let bygones be bygones | 과거를 잊다 | Let bygones be bygones, there’s no need to dwell on old arguments. |
145 | like a fish out of water | 매우 어색한 | I felt like a fish out of water at the party. |
146 | look before you leap | 신중하게 결정하다 | Look before you leap, think about the consequences. |
147 | make a mountain out of a molehill | 과장하다, 별것 아닌 것을 크게 만들다 | Don’t make a mountain out of a molehill, it’s just a small problem. |
148 | make ends meet | 생계를 유지하다 | It’s hard to make ends meet with the current economy. |
149 | miss the mark | 목표를 벗어나다 | His comments totally missed the mark. |
150 | once in a blue moon | 매우 드물게 | I only see my cousins once in a blue moon. |
151 | out of the frying pan and into the fire | 불행이 이어지다 | After losing his job, he found himself out of the frying pan and into the fire. |
152 | pass with flying colors | 뛰어난 성적으로 합격하다 | She passed the exam with flying colors. |
153 | play it by ear | 즉흥적으로 하다 | We don’t have a plan, let’s just play it by ear. |
154 | put a sock in it | 입을 다물다 | Put a sock in it, I don’t want to hear your complaints anymore. |
155 | read between the lines | 숨은 의미를 파악하다 | You have to read between the lines to understand what he really meant. |
156 | rule of thumb | 경험에 의한 일반적인 규칙 | As a rule of thumb, you should always check the weather before traveling. |
157 | shoot for the stars | 높은 목표를 추구하다 | She’s always shooting for the stars with her ambitious goals. |
158 | sleep on it | 하룻밤 자고 결정하다 | I’ll sleep on it and give you an answer tomorrow. |
159 | take a rain check | 나중에 하다 | I’ll take a rain check on that invitation, I’m busy tonight. |
160 | take it with a grain of salt | 과장해서 듣다 | Don’t take his advice too seriously, take it with a grain of salt. |
161 | the ball is in your court | 이제 너의 차례다 | The decision is yours, the ball is in your court. |
162 | the best of both worlds | 두 가지 좋은 점을 다 가지다 | Working remotely gives me the best of both worlds. |
163 | the last straw | 마지막 인내, 참을 수 없는 한계 | This is the last straw! I’m leaving. |
164 | the writing on the wall | 위험 신호, 불길한 징후 | The writing was on the wall when the company started losing money. |
165 | there’s no time like the present | 지금처럼 좋은 때는 없다 | If you want to do it, there’s no time like the present. |
166 | throw in the towel | 포기하다 | He threw in the towel after several attempts to fix the problem. |
167 | turn over a new leaf | 새로운 시작을 하다 | I’ve decided to turn over a new leaf and start exercising. |
168 | twist someone’s arm | 강제로 시키다 | She twisted my arm until I agreed to help her move. |
169 | under the weather | 몸이 안 좋다 | I’m feeling under the weather today. |
170 | up to scratch | 만족할 만한, 기준에 맞는 | The work you submitted is not up to scratch. |
171 | wake up and smell the coffee | 현실을 직시하다 | Wake up and smell the coffee – we need to act now! |
172 | what’s done is done | 이미 일어난 일은 돌이킬 수 없다 | What’s done is done, there’s no point in regretting it. |
173 | when the going gets tough | 상황이 어려워지면 | When the going gets tough, the tough get going. |
174 | you can’t judge a book by its cover | 외모로 사람을 판단할 수 없다 | Don’t judge her by her looks; you can’t judge a book by its cover. |
175 | a bird in the hand is worth two in the bush | 현재 가진 것이 더 낫다 | A bird in the hand is worth two in the bush. |
176 | a piece of the pie | 일부, 몫 | I want a piece of the pie in this business venture. |
177 | add insult to injury | 엎친 데 덮친 격으로 | The delay in the flight added insult to injury. |
178 | at the end of the day | 결국, 최종적으로 | At the end of the day, we need to prioritize customer satisfaction. |
179 | break the bank | 돈을 많이 쓰다 | The renovation broke the bank, but it looks amazing now. |
180 | bring home the bacon | 생계를 꾸리다, 돈을 벌다 | He works hard to bring home the bacon for his family. |
181 | burn your bridges | 관계를 끊다 | Don’t burn your bridges with your old friends. |
182 | caught between a rock and a hard place | 진퇴양난에 빠지다 | I was caught between a rock and a hard place, unsure what to do. |
183 | don’t cry over spilled milk | 이미 일어난 일에 대해 후회하지 마라 | Don’t cry over spilled milk; let’s move forward. |
184 | give someone a taste of their own medicine | 자업자득, 똑같은 대우를 하다 | She gave him a taste of his own medicine when he ignored her for weeks. |
185 | hit the sack | 잠자리에 들다 | I’m exhausted. I’m going to hit the sack. |
186 | in a nutshell | 간단히 말해서 | In a nutshell, the project was a success. |
187 | in the nick of time | 아슬아슬하게, 간신히 | He arrived in the nick of time for the meeting. |
188 | jump on the bandwagon | 유행을 따르다 | Everyone is jumping on the bandwagon and buying this new product. |
189 | keep your chin up | 기운을 내다, 낙담하지 않다 | Things will get better. Keep your chin up. |
190 | let the cat out of the bag | 비밀을 누설하다 | He accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. |
191 | a dime a dozen | 흔한, 아주 흔한 | These kinds of problems are a dime a dozen. |
192 | a leopard can’t change its spots | 본성은 변하지 않는다 | You can’t trust him; a leopard can’t change its spots. |
193 | all in a day’s work | 일상적인 일, 일부분 | Don’t worry about it, it’s all in a day’s work. |
194 | at the drop of a hat | 즉시, 바로 | He’ll agree to help you at the drop of a hat. |
195 | bite the bullet | 어쩔 수 없이 받아들이다 | Sometimes you just have to bite the bullet and accept things. |
196 | break even | 본전치기, 손익이 맞다 | The business broke even last year, no profit or loss. |
197 | hit the books | 공부하다 | I need to hit the books tonight for my final exam. |
198 | in a bind | 곤경에 처하다 | I’m in a bind and need your help to make a decision. |
199 | off the record | 공식적으로 말하지 않다 | This information is off the record, so don’t repeat it. |
200 | take the bull by the horns | 문제를 직접 해결하다 | You need to take the bull by the horns and deal with the situation. |
Tags
영어